名校網(wǎng)
mò mò wú wén

默默無(wú)聞



拼音mò mò wú wén

注音ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄨˊ ㄨㄣˊ

解釋默默:沒(méi)有聲息;聞:出名。無(wú)聲無(wú)息;不為人知。

出處明 李楨《剪燈余話(huà)》:“而使之昧昧無(wú)聞,安得不飲恨于九泉,抱痛于百世哉?”

例子現(xiàn)在不知道他怎樣,久沒(méi)有聽(tīng)到消息了,那默默無(wú)聞的原因,或者就因?yàn)橹袊?guó)人還沒(méi)有死完的緣故吧。(魯迅《華蓋集 并非閑話(huà)(二)》)

辨形“默”,不能寫(xiě)作“莫”。

辨析默默無(wú)聞與“無(wú)聲無(wú)息”有別:默默無(wú)聞強(qiáng)調(diào)的是“不作聲”;只適用于人及和人有關(guān)的工作、事業(yè)?!盁o(wú)聲無(wú)息”強(qiáng)調(diào)的是悄悄地做;沒(méi)有聲響;可用于人;也可用于物。

用法偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義。

謎語(yǔ)聾啞

感情默默無(wú)聞是褒義詞。

繁體嘿嘿無(wú)聞

近義無(wú)聲無(wú)息

反義大名鼎鼎、赫赫有名

英語(yǔ)be completely unknown

俄語(yǔ)безвестный(ничем не проявлять себя)

日語(yǔ)誰(shuí)にも知られない,世に知られない,無(wú)名(むめい)である

德語(yǔ)der ǒffentlichkeit unbekannt bleiben(keinen bedeutenden Ruf besitzen)

法語(yǔ)rester inconnu au public

“默默無(wú)聞”分字解釋