名校網(wǎng)
méng hùn guò guān

蒙混過(guò)關(guān)



拼音méng hùn guò guān

注音ㄇㄥˊ ㄏㄨㄣˋ ㄍㄨㄛˋ ㄍㄨㄢ

解釋用欺騙的手段逃避詢問(wèn)或?qū)彶椤?/p>

出處林予《雁飛塞北》第34章:“你是想靠這場(chǎng)大水來(lái)蒙混過(guò)關(guān)!不行,這一關(guān)你過(guò)不了。”

例子余華《高潮》:“他對(duì)自己能否繼續(xù)蒙混過(guò)關(guān)越來(lái)越?jīng)]有把握?!?/p>

用法連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);用欺騙的手段逃過(guò)關(guān)口。

謎語(yǔ)呂子明白衣渡江

感情蒙混過(guò)關(guān)是貶義詞。

繁體蒙混過(guò)關(guān)

近義混水摸魚(yú)

反義真才實(shí)學(xué)

英語(yǔ)deceive or mislead people(bluff it out)

俄語(yǔ)выйти сухим из воды

日語(yǔ)人をごまかしてその場(chǎng)のがれをする

德語(yǔ)sich durchmogeln(durch Vertuschung seiner Fehler davonkommen)

法語(yǔ)se faufiler par ruse

“蒙混過(guò)關(guān)”分字解釋