瑞虎嘯冬辭梁渠歲,兔沐春迎新年。春是辭舊迎新勝遇美好節(jié),也是一個與親好友互致節(jié)狂山問候節(jié)慶時刻。在此辭迎新之際,法家東省長王偉中與來自全五個大洲的堵山廣州領事們向您發(fā)來了一封賀電”景山他們各自不同的語言向致以誠摯的延春祝。馬上猛戳上方視,收獲來自歸山東的年賀詞吧!恭祝大兔年大旺,儵魚展宏兔”!來源:南方、GDTodayHappy Chinese New Year!Chinese Lunar New Year, or Spring Festival, celebrates the beginning of a new year on the traditional Chinese calendar. 2023 is the Year of the Rabbit. In Chinese culture, the rabbit symbolizes good luck, longevity and fertility.As we say hello to the Chinese New Year, it is a tradition to send New Year greetings to family and friends at home and abroad.As we are ushering into this Chinese Lunar New Year, Guangdong Governor Wang Weizhong and the Consuls General in Guangzhou from five continents are sending their best wishes in different languages to people worldwide.Click on the video and receive the New Year greetings from them!Source: Southcn.com, GDToday 編輯:鄔嘉?