一場(chǎng)陣容豪華的治秀。 西海岸大學(xué)的兩個(gè)熱血青Arian(德里克·盧克 Derek Luke 飾)和Ernest(邁克爾·佩納 Michael Pe?a 飾),受他們理想主導(dǎo)師Dr. Stephen Malley(羅伯特·雷德福 Robert Redford 飾)的精神鼓舞,決定去一些積極追求生理想的事情,奔阿富汗參加了反戰(zhàn)爭(zhēng),但這兩位年絕對(duì)沒(méi)有想到所謂的戰(zhàn)爭(zhēng),無(wú)人類和平、國(guó)家義,只是讓自己戰(zhàn)場(chǎng)上活下去而。 與他們命運(yùn)緊密相連的另一端美國(guó)國(guó)內(nèi)情況迥不。在加利福尼,苦惱的Dr. Stephen Malley試圖以Arian和Ernest參戰(zhàn)的事情為例,說(shuō)服己的學(xué)生Todd(安德魯·加菲德 Andrew Garfield 飾)不要放棄政治學(xué)習(xí),但Todd全然反感Dr. Stephen Malley的激進(jìn)想法。而千里之外的華盛,總統(tǒng)候選人、議員Senator Jasper Irving(湯姆·克魯斯 Tom Cruise 飾)發(fā)現(xiàn)自己正卷入一場(chǎng)政治謀,他準(zhǔn)備向電臺(tái)記者Janine Roth(梅麗爾·斯特里普 Meryl Streep 飾)透露有關(guān)阿富汗戰(zhàn)的驚人內(nèi)幕,此舉動(dòng)很可能直接響到正在前線作的Arian和Ernest的命運(yùn)?
Beyond the famous speeches and wealth of media material on the statesman, we span the century as seen from behind the scenes of an exceptional itinerary in order to capture the true dimension of one of the greatest European political figures. Like a thrilling biopic, by turn moving, funny and epic, our documentary is up to its hero.? Carefully remastered and colorized, the film draws from a wealth of visual and sound archives, to give an all-encompassing view of both the private and public man. Through the contrasted chapters of his existence, it thus offers a new, unseen before perspective on Churchill's character and how he related to power and his contemporaries in order to lift the veil on a colourful, puzzling, paradoxical and captivating personality.