悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪
悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪朗讀劍外從軍遠(yuǎn),無(wú)家與寄衣。
劍外從軍遠(yuǎn),無(wú)家與寄衣。 散關(guān)三尺雪,回夢(mèng)舊鴛機(jī)。

李商隱 ,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。
譯文注釋
譯文
我就要到劍外任職路途很遙遠(yuǎn),沒(méi)有家你再也不能給我寄寒衣。
大散關(guān)的皚皚白雪足有三尺厚,往事如夢(mèng)回想昔日為我弄織機(jī)。
注釋
悼傷:即悼亡,指喪妻。東蜀:即東川,治所在梓州(今四川三臺(tái)縣)。散關(guān):又稱大散關(guān),在今陜西寶雞市西南。
劍外:劍閣之外。劍閣在今四川劍閣縣北。從軍:指赴節(jié)度使幕。
鴛機(jī):刺繡的工具。
創(chuàng)作背景
唐宣宗大中五年(851年)夏秋之交,王氏突然病逝,李商隱萬(wàn)分悲痛。這年冬天,他應(yīng)柳仲郢之辟,從軍赴東川(治所梓州,今四川三臺(tái)縣)。痛楚未定,又要離家遠(yuǎn)行,凄戚的情懷是可想而知的。這首詩(shī),就寫(xiě)于赴蜀途中。
詩(shī)詞推薦
一色青松幾萬(wàn)栽,異香薰路帶花開(kāi)。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來(lái)。
到處逢山便欲登,自疑身作住來(lái)僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。
尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗?shū)_爭(zhēng)鳴草不馨。
館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見(jiàn)賈山久,猶駕軺車作德星。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛(ài)官塵不到,書(shū)眼爭(zhēng)明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開(kāi)。應(yīng)為花神無(wú)意管,故煩我輩著詩(shī)催。
繁英未怕隨清角,疏影誰(shuí)憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來(lái)。
窗影江光四面開(kāi),虛空無(wú)處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來(lái)。
噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺(tái)。吸江亭上多時(shí)坐,誰(shuí)信茶甌勝酒杯。
詩(shī)詞主題
名句推薦
- 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
- 日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。
- 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
- 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
- 春草明年綠,王孫歸不歸?
- 浮云游子意,落日故人情。
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
- 沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影。
- 長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
- 黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
- 借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村。
- 湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
- 飛來(lái)峰上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升。
- 待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。